Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.
Accès
English (Traduisez ce texte en Français): By boat from Beadnell or Seahouses
English (Traduisez ce texte en Français): By boat from Beadnell or Seahouses
By boat from Beadnell or Seahouses
English (Traduisez ce texte en Français): By boat from Beadnell or Seahouses
English (Traduisez ce texte en Français): By boat from Beadnell or Seahouses
English (Traduisez ce texte en Français): By boat from Beadnell or Seahouses
English (Traduisez ce texte en Français): By boat from Beadnell or Seahouses
English (Traduisez ce texte en Français): By boat from Beadnell or Seahouses
English (Traduisez ce texte en Français): By boat from Beadnell or Seahouses
Comment ? Par bateau
Distance Bon trajet par bateau (< 30min)
Facile à trouver ? Facile à trouver
|
|
Caractéristiques du site
Prof. moyenne 18 m / 59.1 ft
Prof. max 16 m / 52.5 ft
Courant Moyen ( 1-2 knots)
Visibilité Moyen ( 5 - 10 m)
Qualité
Qualité du site Bon
Expérience CMAS ** / AOW
Intérêt bio Fantastique
Plus d'infos
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Type de plongée
Activités plongée
- Biologie Marine
- Photographie
Dangers
- Courant
Informations supplémentaires
English (Traduisez ce texte en Français): The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
English (Traduisez ce texte en Français): The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
English (Traduisez ce texte en Français): The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
English (Traduisez ce texte en Français): The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
English (Traduisez ce texte en Français): The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
English (Traduisez ce texte en Français): The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
English (Traduisez ce texte en Français): The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
English (Traduisez ce texte en Français): The site is named after the blue tone of the rocks above the surface. Divers circumnavigate the island travelling through a shallow gully on the way. Seal can be seen here, as well as impressive walls of Sea Urchins and Anemone.
Commentaires
Tout voir (0)...
Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel