Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.
Accès
English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.
Comment ? Par bateau ou depuis le bord
Distance Accès direct
Facile à trouver ? Facile à trouver
|
|
Caractéristiques du site
Autre nom Sanitja
Prof. moyenne 25 m / 82 ft
Prof. max 35 m / 114.8 ft
Courant Faible ( < 1 knot)
Visibilité Excellente ( > 30 m)
Qualité
Qualité du site Excellent
Expérience Tous niveaux
Intérêt bio Intéressant
Plus d'infos
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Type de plongée
- Récif
Activités plongée
- Biologie Marine
- Orientation
- Photographie
Dangers
- Profondeur
- Trafic de bateaux
Informations supplémentaires
English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.
Commentaires
Tout voir (0)...
Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel