logo

Clownfish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Un atlas de sites de plongée fait par des plongeurs pour les plongeurs
Appréciez et contribuez !

 Sa Nitja

Spain, Balearic, Minorca Island

Autre sites :

Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.

Datum: WGS84 [ Aide ]
Précision:

Historique GPS (1)

Latitude: 40° 4.503' N
Longitude: 4° 5.172' E

Notation (0)


  • Favoris
  • Vos sites favoris et futures listes de sites

    Ajouter des sites à votre profil

 Accès

English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

English (Traduisez ce texte en Français): From the road Es Mercadal-Fornells, follow the Cap de Cavalleria indications until you find the sea, and stop there. You can put your boat in the water or swim a little.

Comment ? 

Distance 

Facile à trouver ? 

 Caractéristiques du site

Autre nom Sanitja

Prof. moyenne 25 m / 82 ft

Prof. max 35 m / 114.8 ft

Courant 

Visibilité 

Qualité

Qualité du site 

Expérience 

Intérêt bio 

Plus d'infos

Fréquentation semaine 

Fréquentation week-end 

Type de plongée

-

Activités plongée

-
-
-

Dangers

-
-

 Informations supplémentaires

English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

English (Traduisez ce texte en Français): This is the natural harbor of the roman town of Sanissera, used after when weather difficults navigation on the north shore of Minorca. You can see there big anchors from different periods, a lot of fish and a wonderful landscape.

 Photos

Tout voir (0)...

Aucune photo disponible

 Videos

Tout voir (0)...

Aucune vidéo disponible

 Dernières plongée

Tout voir (0)...

No dive log

 Derniers voyages

Tout voir (0)...

No dive trip

 Commentaires

Ajouter un commentaire

Tout voir (0)...

Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays

Erreurs, Réactions

Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.

Annonceurs

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net sur votre portable

Google Play Application

RSS Tous les flux RSS de Wannadive.net

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel