Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.
Accès
English (Traduisez ce texte en Français): North from the Planier island
English (Traduisez ce texte en Français): North from the Planier island
North from the Planier island
English (Traduisez ce texte en Français): North from the Planier island
Départ des ports de Marseille principalement du port de Pointe Rouge, mais attention vous êtes à plus de 5 miles du plus proche port!!Planier n'est pas considéré comme port!! C'est le port des Goudes qui est le plus près!
Il y a une tolérance de la part des autorités, mais soyez sérieux regardez la météo et allez y par temps calme et surtout pas par Mistral même léger car il monte vite!
English (Traduisez ce texte en Français): North from the Planier island
English (Traduisez ce texte en Français): North from the Planier island
English (Traduisez ce texte en Français): North from the Planier island
English (Traduisez ce texte en Français): North from the Planier island
Comment ?
Distance
Facile à trouver ?
|
|
Caractéristiques du site
Prof. moyenne 45.0 m / 147.6 ft
Prof. max 45.0 m / 147.6 ft
Courant
Visibilité
Qualité
Qualité du site
Expérience
Intérêt bio
Plus d'infos
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Type de plongée
-
Activités plongée
-
Dangers
-
Informations supplémentaires
English (Traduisez ce texte en Français): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduisez ce texte en Français): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduisez ce texte en Français): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
Le meilleur repère est le poteau sur la plate forme de la face Nord de Planier
Faites coïncider le haut du poteau avec le haut de la fenêtre la plus à droite vous êtes sur un fond de 45m (repères sur un semi rigide qui est peu haut sur l'eau) Voir photo jointe
Autre moyen naviguez avec ces deux repères et quand le sondeur accroche 45m lancez le balisage Il y a souvent un peu de courant
English (Traduisez ce texte en Français): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduisez ce texte en Français): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduisez ce texte en Français): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduisez ce texte en Français): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
Dernières plongée
Tout voir (2)...
|
By
202 - PLongée Le Chaouen,ce coup-ci on a eu le Messerschmidt. 23 min de palier !
More... |
|
Commentaires
Tout voir (0)...
Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel