logo

Lizard fish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Un atlas de sites de plongée fait par des plongeurs pour les plongeurs
Appréciez et contribuez !

 Le Tell

France, Mediterranean, Cavalaire Sainte Maxime

Autre sites :

Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.

Datum: WGS84 [ Aide ]
Précision: Approximatif

Historique GPS (1)

Latitude: 43° 11.971' N
Longitude: 6° 41.203' E

Notation (1)


  • Favoris
  • Vos sites favoris et futures listes de sites

    Ajouter des sites à votre profil

 Accès

English (Traduisez ce texte en Français): Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

English (Traduisez ce texte en Français): Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

English (Traduisez ce texte en Français): Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

English (Traduisez ce texte en Français): Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

English (Traduisez ce texte en Français): Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

English (Traduisez ce texte en Français): Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

English (Traduisez ce texte en Français): Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

English (Traduisez ce texte en Français): Directely in front of the Cap Camerat there is the wreck of the Tell (French: Le Tell).
It lies in the middle of two small rocks /Islands which can be seen in the Surface.

Comment ? Par bateau

Distance Court trajet par bateau (< 10min)

Facile à trouver ? Facile à trouver

 Caractéristiques du site

Autre nom Tell

Prof. moyenne 10 m / 32.8 ft

Prof. max 14 m / 45.9 ft

Courant Moyen ( 1-2 knots)

Visibilité Bonne ( 10 - 30 m)

Qualité

Qualité du site Bon

Expérience CMAS ** / AOW

Intérêt bio Pauvre

Plus d'infos

Fréquentation semaine 

Fréquentation week-end 

Type de plongée

- Epave

Activités plongée

- Formation
- Photographie

Dangers

 Informations supplémentaires

English (Traduisez ce texte en Français): The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

English (Traduisez ce texte en Français): The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

English (Traduisez ce texte en Français): The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

English (Traduisez ce texte en Français): The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

English (Traduisez ce texte en Français): The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

English (Traduisez ce texte en Français): The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

English (Traduisez ce texte en Français): The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

English (Traduisez ce texte en Français): The wreck is completely destroyed and spread all over the place. a underwater rock which reaches from -5 meters to -14 meters splits the prow and the stern of this wreck.

 Photos

Tout voir (0)...

Aucune photo disponible

 Dernières plongée

Tout voir (0)...

No dive log

 Derniers voyages

Tout voir (0)...

No dive trip

 Commentaires

Ajouter un commentaire

Tout voir (0)...

Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays

Erreurs, Réactions

Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.

Annonceurs

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net sur votre portable

Google Play Application

RSS Tous les flux RSS de Wannadive.net

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel