logo

Clownfish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Un atlas de sites de plongée fait par des plongeurs pour les plongeurs
Appréciez et contribuez !

 Lobos

Mexico, Southern Gulf of Mexico, Veracruz

Autre sites :

Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.

Datum: WGS84 [ Aide ]
Précision: Approximatif

Historique GPS (1)

Latitude: 21° 28.251' N
Longitude: 97° 13.92' W

Notation (0)


  • Favoris
  • Vos sites favoris et futures listes de sites

    Ajouter des sites à votre profil

 Accès

English (Traduisez ce texte en Français): Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

English (Traduisez ce texte en Français): Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

English (Traduisez ce texte en Français): Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

English (Traduisez ce texte en Français): Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

English (Traduisez ce texte en Français): Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

English (Traduisez ce texte en Français): Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

English (Traduisez ce texte en Français): Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

English (Traduisez ce texte en Français): Island near Tuxpan and Tamiahua Veracruz... only reachable with a special permission by PEMEX -Mexican Petroleum Company. Permission is usually granted to certified dive shops.

Comment ? Par bateau

Distance Long trajet par bateau (> 30min)

Facile à trouver ? Facile à trouver

 Caractéristiques du site

Autre nom Isla de Lobos

Prof. moyenne 18 m / 59.1 ft

Prof. max 40 m / 131.2 ft

Courant Moyen ( 1-2 knots)

Visibilité Bonne ( 10 - 30 m)

Qualité

Qualité du site Bon

Expérience Tous niveaux

Intérêt bio Fantastique

Plus d'infos

Fréquentation semaine 

Fréquentation week-end 

Type de plongée

- Dérivante
- Epave
- Récif
- Ambiance

Activités plongée

- Biologie Marine
- Plongée de nuit
- Baptême
- Formation
- PMT / Apnée
- Orientation
- Photographie

Dangers

- Courant

 Informations supplémentaires

English (Traduisez ce texte en Français): It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

English (Traduisez ce texte en Français): It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

English (Traduisez ce texte en Français): It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

English (Traduisez ce texte en Français): It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

English (Traduisez ce texte en Français): It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

English (Traduisez ce texte en Français): It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

English (Traduisez ce texte en Français): It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

English (Traduisez ce texte en Français): It is a very small island frequented by divers in Mexico City and surrounding area divers. Once passed the red tape -done by the shop- you are on to a very memorable dive.
If travelling to Lobos, consider taking a small present -bottle of licor- to the lighthouse keepers. They will be very appreciative, though they will not show it right off hand.

 Videos

Tout voir (0)...

Aucune vidéo disponible

 Dernières plongée

Tout voir (0)...

Geen duiklog

 Derniers voyages

Tout voir (0)...

Geen duikreis

 Commentaires

Ajouter un commentaire

Tout voir (0)...

Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays

Erreurs, Réactions

Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.

Annonceurs

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net sur votre portable

Google Play Application

RSS Tous les flux RSS de Wannadive.net

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel