Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.
Accès
English (Traduisez ce texte en Français): Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
English (Traduisez ce texte en Français): Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
English (Traduisez ce texte en Français): Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
English (Traduisez ce texte en Français): Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
English (Traduisez ce texte en Français): Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
English (Traduisez ce texte en Français): Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
English (Traduisez ce texte en Français): Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
English (Traduisez ce texte en Français): Seek GPS Co-odinates from the Townsville maritime museum. Or from the local dive shop on Magnetic Island. Access dive site best from boat although it can be done from the shore but logistics is a problem.
Comment ? Par bateau
Distance Court trajet par bateau (< 10min)
Facile à trouver ? Facile à trouver
|
|
Caractéristiques du site
Prof. moyenne 7 m / 23 ft
Prof. max 8 m / 26.2 ft
Courant Pas de courant
Visibilité Faible ( < 5 m)
Qualité
Qualité du site Normal
Expérience CMAS * / OW
Intérêt bio Intéressant
Plus d'infos
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Type de plongée
- Epave
- Récif
Activités plongée
- Biologie Marine
Dangers
Informations supplémentaires
English (Traduisez ce texte en Français): It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
English (Traduisez ce texte en Français): It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
English (Traduisez ce texte en Français): It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
English (Traduisez ce texte en Français): It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
English (Traduisez ce texte en Français): It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
English (Traduisez ce texte en Français): It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
English (Traduisez ce texte en Français): It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
English (Traduisez ce texte en Français): It is best dived by boat. The wreckage is heavily broken up and strewn over a large area. Thankfully the dive site is shall so a long time can be spent looking at the various areas of the ship.
Commentaires
Tout voir (0)...
Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel