Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.
Accès
English (Traduisez ce texte en Français): Basterra Island
English (Traduisez ce texte en Français): Basterra Island
Basterra Island
English (Traduisez ce texte en Français): Basterra Island
English (Traduisez ce texte en Français): Basterra Island
English (Traduisez ce texte en Français): Basterra Island
English (Traduisez ce texte en Français): Basterra Island
English (Traduisez ce texte en Français): Basterra Island
English (Traduisez ce texte en Français): Basterra Island
Comment ? Par bateau
Distance Croisière
Facile à trouver ? Facile à trouver
|
|
Caractéristiques du site
Prof. moyenne 25 m / 82 ft
Prof. max 100 m / 328.1 ft
Courant Moyen ( 1-2 knots)
Visibilité Bonne ( 10 - 30 m)
Qualité
Qualité du site
Expérience CMAS *** / DiveMaster
Intérêt bio
Plus d'infos
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Type de plongée
- Epave
- Tombant
- Profonde
- Grotte
- Requins
- Gros
- Récif
- Sec
Activités plongée
- Biologie Marine
- Plongée de nuit
- PMT / Apnée
- Photographie
Dangers
- Profondeur
- Courant
- Espèces dangereuses
- Explosifs
Informations supplémentaires
English (Traduisez ce texte en Français): Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
English (Traduisez ce texte en Français): Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
English (Traduisez ce texte en Français): Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
English (Traduisez ce texte en Français): Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
English (Traduisez ce texte en Français): Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
English (Traduisez ce texte en Français): Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
English (Traduisez ce texte en Français): Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
English (Traduisez ce texte en Français): Usually when it's low or hight tide you don't have current, but when you are between the tide the current can be very strong (dangerous)
The wreck is at the northern face of the island, it's a little island with only sand (no vegetation)
Commentaires
Tout voir (0)...
Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel